From dave_mateer at ntm.org Tue Nov 1 20:24:40 2011 From: dave_mateer at ntm.org (Dave Mateer) Date: Tue, 1 Nov 2011 15:24:40 -0400 Subject: [Qt-l10n] Indonesian qt Message-ID: We are releasing a Qt application, and one of our target languages in Indonesian. We translated all of our application strings but then realized there is no qt_id.ts or qt_id.qm. Before asking our translator to translate those strings we need, we wanted to confirm that there is no Indonesian translation available somewhere else. We didn't find anything on the Qt or KDE sites, but I wasn't entirely confident we were looking in the correct location. Can you confirm that there is no Indonesian translation for Qt, or if there is, where to find it? Thanks, Dave -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eike.ziller at nokia.com Wed Nov 2 12:39:29 2011 From: eike.ziller at nokia.com (eike.ziller at nokia.com) Date: Wed, 2 Nov 2011 11:39:29 +0000 Subject: [Qt-l10n] Fwd: [Dev] 2.4 string freeze EOB 3.11. References: <0722BD65-B170-49F0-B82C-9AC984267424@nokia.com> Message-ID: Begin forwarded message: > From: "Ziller Eike (Nokia-MP-Qt/Berlin)" > Date: 2 November 2011 11:32:46 CET > To: Qt Creator mailing list > Subject: [Dev] 2.4 string freeze EOB 3.11. > > This is a reminder that we have string freeze going effective for Qt Creator 2.4 around end of business thursday, 3. Nov. Choose your time zone ;P > > That means that any change to translatable strings in the 2.4 branch should be the very exceptional case after that, is accompanied by public boo'ing and shouting (*) ;), and must be explicitly communicated to translators and documenters. > > /me wonders what email list is now supposed to be the translator's list > > (*) http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Pillory_9105377.jpg&filetimestamp=20060920143140 -- Eike Ziller Principal Software Engineer Nokia, Qt Development Frameworks Nokia gate5 GmbH Firmensitz: Invalidenstr. 117, 10115 Berlin, Germany Registergericht: Amtsgericht Charlottenburg, Berlin: HRB 106443 B Umsatzsteueridentifikationsnummer: DE 812 845 193 Geschäftsführer: Dr. Michael Halbherr, Karim Tähtivuori From oswald.buddenhagen at nokia.com Wed Nov 2 13:46:20 2011 From: oswald.buddenhagen at nokia.com (Oswald Buddenhagen) Date: Wed, 2 Nov 2011 13:46:20 +0100 Subject: [Qt-l10n] Indonesian qt In-Reply-To: References: Message-ID: <4EB13B9C.4040005@nokia.com> On 11/01/11 20:24, ext Dave Mateer wrote: > Can you confirm that there is no Indonesian translation for Qt, or if > there is, where to find it? > well, it's obviously outside anyone's possibilities to authoritatively confirm the non-existence of such a translation, but at least i am not aware of any. From xtfllbl at hotmail.com Tue Nov 8 04:00:41 2011 From: xtfllbl at hotmail.com (XuBeaver) Date: Tue, 8 Nov 2011 11:00:41 +0800 Subject: [Qt-l10n] How to make a merge request? Message-ID: I translate the strings as usual. When i try to make a merge request, i can`t find "qt-creator" in target repo combobox. Which target repo shell we merge the translation into now? Somthing has changed, i can`t find "merge request" button that which i can see other`s request on the qt-creator page either. Can someone tell me how to figure this out? Thanks & Best Regards Tianfu Xu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From liang.qi at nokia.com Tue Nov 8 09:25:36 2011 From: liang.qi at nokia.com (liang.qi at nokia.com) Date: Tue, 8 Nov 2011 08:25:36 +0000 Subject: [Qt-l10n] How to make a merge request? In-Reply-To: References: Message-ID: <04C9DBFA-6353-4899-9578-4707F5FAFA28@nokia.com> Hi, There is no merge request any more. Qt Project is live! You could find information in following links, http://labs.qt.nokia.com/2011/10/21/the-qt-project-is-live/ http://qt-project.org/ http://codereview.qt-project.org/ Just push your revision(s) to codereview.qt-project.org, much easier than before, good luck! Regards, Liang On Nov 8, 2011, at 4:00 AM, ext XuBeaver wrote: > I translate the strings as usual. When i try to make a merge request, i can`t find "qt-creator" in target repo combobox. Which target repo shell we merge the translation into now? Somthing has changed, i can`t find "merge request" button that which i can see other`s request on the qt-creator page either. Can someone tell me how to figure this out? > > Thanks & Best Regards > Tianfu Xu > _______________________________________________ > Qt-l10n mailing list > Qt-l10n at qt.nokia.com > http://lists.qt.nokia.com/mailman/listinfo/qt-l10n From albertioward at gmail.com Thu Nov 17 17:47:16 2011 From: albertioward at gmail.com (Albertio Ward) Date: Thu, 17 Nov 2011 16:47:16 +0000 Subject: [Qt-l10n] Permission Request for 'Nokia new strategic direc...' Message-ID: <20cf3005130e22e54304b1f0f9aa@google.com> Hello, I've known you website for ages, strictly speaking from year 2009. I found interesting your publication "Nokia new strategic direction. What is the future for Qt? — The Qt Blog" which I googled on http://blog.qt.nokia.com/2011/02/12/nokia-new-strategic-direction-what-is-the-future-for-qt/ ! I'd love to use it in a project I'm involved with called "Bulgarian FCW Science", so I'm seeking your permission for translation to Bulgarian language. "Bulgarian FCW Science" is a freemium-model non-English language orientated startup with collection of scientific articles, personal notes etc. in several languages that is collaboratively edited by volunteers from around the world since 1999. Young and old, students and professors - even your neighbor could be a volunteer member. If you agree, we will credit you for your work in the resulting translation's references by stating that it was based on your work and is used with your permission, and by mentioning the name of my project "Bulgarian FCW Science" back to: http://blog.qt.nokia.com/2011/02/12/nokia-new-strategic-direction-what-is-the-future-for-qt/ Thank you for your time and patience. I look forward to your response next week. --- Wishing you the best, Albertio Ward Bulgaria (GMT +1) 17.11.2011