From jani.heikkinen at qt.io Mon Nov 7 14:06:40 2016 From: jani.heikkinen at qt.io (Jani Heikkinen) Date: Mon, 7 Nov 2016 13:06:40 +0000 Subject: [Localization] Heads up - 5.8 soft string freeze Message-ID: Hi all, Qt 5.8 beta is out & work towards final release continues. One step on the way is String Freeze which should happen really soon to be able to minimize time needed between beta and RC. So let's have the string freeze 14th Nov 2016. Br, Jani From Eike.Ziller at qt.io Thu Nov 10 13:56:37 2016 From: Eike.Ziller at qt.io (Eike Ziller) Date: Thu, 10 Nov 2016 12:56:37 +0000 Subject: [Localization] Qt Creator 4.2 string freeze Message-ID: <8CD53D94-DD36-4DAC-A99F-E85F69AB7D09@qt.io> It is two weeks after the Qt Creator 4.2 beta release, so we are entering string freeze. https://wiki.qt.io/Qt_Creator_Releases Happy translating! Br, Eike -- Eike Ziller Principal Software Engineer The Qt Company GmbH Rudower Chaussee 13 D-12489 Berlin eike.ziller at qt.io http://qt.io Geschäftsführer: Mika Pälsi, Juha Varelius, Tuula Haataja Sitz der Gesellschaft: Berlin, Registergericht: Amtsgericht Charlottenburg, HRB 144331 B From jani.heikkinen at qt.io Mon Nov 14 11:09:43 2016 From: jani.heikkinen at qt.io (Jani Heikkinen) Date: Mon, 14 Nov 2016 10:09:43 +0000 Subject: [Localization] Heads up - 5.8 string freeze In-Reply-To: References: Message-ID: Hi all, As warned a week ago string freeze is now in effect. Please, no changes to translatable strings from this point, unless approved by the documentation team. Br, Jani ________________________________________ From: Jani Heikkinen Sent: Monday, November 7, 2016 3:06 PM To: localization at qt-project.org Subject: Heads up - 5.8 soft string freeze Hi all, Qt 5.8 beta is out & work towards final release continues. One step on the way is String Freeze which should happen really soon to be able to minimize time needed between beta and RC. So let's have the string freeze 14th Nov 2016. Br, Jani From scootergrisen at gmail.com Fri Nov 25 16:36:07 2016 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Fri, 25 Nov 2016 16:36:07 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer Message-ID: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> I would like for the Qt installer - Maintain Qt: MaintenanceTool.exe to be translateable so that i can translate it into my language. Do anyone know if it is possible to translate? From oswald.buddenhagen at qt.io Fri Nov 25 17:05:39 2016 From: oswald.buddenhagen at qt.io (Oswald Buddenhagen) Date: Fri, 25 Nov 2016 17:05:39 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer In-Reply-To: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> References: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> Message-ID: <20161125160539.GE5187@troll08> On Fri, Nov 25, 2016 at 04:36:07PM +0100, scootergrisen wrote: > I would like for the Qt installer - Maintain Qt: MaintenanceTool.exe to > be translateable so that i can translate it into my language. > > Do anyone know if it is possible to translate? > yes, you need to translate the installer-framework. the translation files are in the source repository itself. i didn't integrate it into the template providing website yet. From scootergrisen at gmail.com Fri Nov 25 17:46:12 2016 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Fri, 25 Nov 2016 17:46:12 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer In-Reply-To: <20161125160539.GE5187@troll08> References: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> <20161125160539.GE5187@troll08> Message-ID: <4c73605a-02c1-e9ea-e5ac-d715f41ae3b5@gmail.com> > yes, you need to translate the installer-framework. the translation > files are in the source repository itself. i didn't integrate it into > the template providing website yet. Are there instructins somewhere or can you make them so i do it the correct way? From oswald.buddenhagen at qt.io Fri Nov 25 18:51:02 2016 From: oswald.buddenhagen at qt.io (Oswald Buddenhagen) Date: Fri, 25 Nov 2016 18:51:02 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer In-Reply-To: <4c73605a-02c1-e9ea-e5ac-d715f41ae3b5@gmail.com> References: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> <20161125160539.GE5187@troll08> <4c73605a-02c1-e9ea-e5ac-d715f41ae3b5@gmail.com> Message-ID: <20161125175102.GH5187@troll08> On Fri, Nov 25, 2016 at 05:46:12PM +0100, scootergrisen wrote: > > yes, you need to translate the installer-framework. the translation > > files are in the source repository itself. i didn't integrate it into > > the template providing website yet. > > Are there instructins somewhere or can you make them so i do it the > correct way? > the files are in https://codereview.qt-project.org/gitweb?p=installer-framework/installer-framework.git;a=tree;f=src/sdk/translations;hb=HEAD the project file in the parent directory suggests that the same make targets as in qt-creator are available. From scootergrisen at gmail.com Fri Nov 25 19:57:35 2016 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Fri, 25 Nov 2016 19:57:35 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer In-Reply-To: <20161125175102.GH5187@troll08> References: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> <20161125160539.GE5187@troll08> <4c73605a-02c1-e9ea-e5ac-d715f41ae3b5@gmail.com> <20161125175102.GH5187@troll08> Message-ID: <57064062-4e72-419d-1dcc-7e3a972aa97e@gmail.com> Den 25-11-2016 kl. 18:51 skrev Oswald Buddenhagen: > On Fri, Nov 25, 2016 at 05:46:12PM +0100, scootergrisen wrote: >>> yes, you need to translate the installer-framework. the translation >>> files are in the source repository itself. i didn't integrate it into >>> the template providing website yet. >> >> Are there instructins somewhere or can you make them so i do it the >> correct way? >> > the files are in > https://codereview.qt-project.org/gitweb?p=installer-framework/installer-framework.git;a=tree;f=src/sdk/translations;hb=HEAD > > the project file in the parent directory suggests that the same make > targets as in qt-creator are available. Ok but can instructions be written some where? Do i take / src / sdk / translations / en.ts and make da.ts from that? And how do i know if someone is working on translating the file/where do i tell that i'm starting translation work for danish? And this file i being used for both the Linux and Windows installer right or are there some extra files that also needs to be translated for the Windows installer? From oswald.buddenhagen at qt.io Fri Nov 25 21:13:20 2016 From: oswald.buddenhagen at qt.io (Oswald Buddenhagen) Date: Fri, 25 Nov 2016 21:13:20 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer In-Reply-To: <57064062-4e72-419d-1dcc-7e3a972aa97e@gmail.com> References: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> <20161125160539.GE5187@troll08> <4c73605a-02c1-e9ea-e5ac-d715f41ae3b5@gmail.com> <20161125175102.GH5187@troll08> <57064062-4e72-419d-1dcc-7e3a972aa97e@gmail.com> Message-ID: <20161125201320.GB18789@troll08> On Fri, Nov 25, 2016 at 07:57:35PM +0100, scootergrisen wrote: > Den 25-11-2016 kl. 18:51 skrev Oswald Buddenhagen: > > On Fri, Nov 25, 2016 at 05:46:12PM +0100, scootergrisen wrote: > >>> yes, you need to translate the installer-framework. the translation > >>> files are in the source repository itself. i didn't integrate it into > >>> the template providing website yet. > >> > >> Are there instructins somewhere or can you make them so i do it the > >> correct way? > >> > > the files are in > > https://codereview.qt-project.org/gitweb?p=installer-framework/installer-framework.git;a=tree;f=src/sdk/translations;hb=HEAD > > > > the project file in the parent directory suggests that the same make > > targets as in qt-creator are available. > > Ok but can instructions be written some where? > Do i take / src / sdk / translations / en.ts and make da.ts from that? > i think i sort of implied that you should follow the instructions for qt-creator (which are on the wiki). > And how do i know if someone is working on translating the file/where do > i tell that i'm starting translation work for danish? > here. you have the job. > And this file i being used for both the Linux and Windows installer > right or are there some extra files that also needs to be translated for > the Windows installer? > i'd be surprised if there were any platform differences here. From scootergrisen at gmail.com Fri Nov 25 21:26:06 2016 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Fri, 25 Nov 2016 21:26:06 +0100 Subject: [Localization] Translating Qt installer In-Reply-To: <20161125201320.GB18789@troll08> References: <6ee7685f-6231-2956-fa86-04a828d822e8@gmail.com> <20161125160539.GE5187@troll08> <4c73605a-02c1-e9ea-e5ac-d715f41ae3b5@gmail.com> <20161125175102.GH5187@troll08> <57064062-4e72-419d-1dcc-7e3a972aa97e@gmail.com> <20161125201320.GB18789@troll08> Message-ID: <95a67125-e0e1-7d55-c010-49633ecf51bb@gmail.com> >> Ok but can instructions be written some where? >> Do i take / src / sdk / translations / en.ts and make da.ts from that? >> > i think i sort of implied that you should follow the instructions for > qt-creator (which are on the wiki). > >> And how do i know if someone is working on translating the file/where do >> i tell that i'm starting translation work for danish? >> > here. you have the job. > >> And this file i being used for both the Linux and Windows installer >> right or are there some extra files that also needs to be translated for >> the Windows installer? >> > i'd be surprised if there were any platform differences here. Ok i will start translating it. Could you help me got going with the other translations i have made? I have https://codereview.qt-project.org/#/c/170781/ but i'm not so good at git. But i would like if we could got started by approving some of the smallest files. From scootergrisen at gmail.com Sun Nov 27 13:57:09 2016 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Sun, 27 Nov 2016 13:57:09 +0100 Subject: [Localization] Duplicate messages found in src_sdk_translations_en.ts ("Cannot copy %1 to %2: %3") Message-ID: <237c6a6b-eeed-d68a-85e8-ee6441538627@gmail.com> I'm trying to translate the Qt installer but then i open the ts file in Version 5.7.0 i get this dialog: --- Duplicate messages found in '/[...]/src_sdk_translations_en.ts': * Context: KDUpdater::MoveOperation * Source: Cannot copy %1 to %2: %3 --- In the ts file we have: --- KDUpdater::MoveOperation [...] Cannot copy %1 to %2: %3 Cannot copy %1 to %2: %3 [...] --- Maybe either the ts file should be corrected and the installer that use it or perhaps not show such a dialog in Linguist if it is there on purpose. From sergey.belyashov at gmail.com Sun Nov 27 13:55:41 2016 From: sergey.belyashov at gmail.com (Sergey Belyashov) Date: Sun, 27 Nov 2016 15:55:41 +0300 Subject: [Localization] Duplicate messages found in src_sdk_translations_en.ts ("Cannot copy %1 to %2: %3") In-Reply-To: <237c6a6b-eeed-d68a-85e8-ee6441538627@gmail.com> References: <237c6a6b-eeed-d68a-85e8-ee6441538627@gmail.com> Message-ID: Why do you try to translate english translation? Run lupdate for .pro file first before translating. After translating (before commit) do not forget to cleanup translation file using lconvert (use options --locations none --sort-contexts --no-obsolete). 27 нояб. 2016 г. 15:51 пользователь "scootergrisen" написал: > I'm trying to translate the Qt installer but then i open the ts file in > Version 5.7.0 i get this dialog: > --- > > Duplicate messages found in '/[...]/src_sdk_translations_en.ts': > * Context: KDUpdater::MoveOperation > * Source: Cannot copy %1 to %2: %3 > > --- > > In the ts file we have: > --- > > > KDUpdater::MoveOperation > [...] > > Cannot copy %1 to %2: %3 > > > > Cannot copy %1 to %2: %3 > > > [...] > > > --- > > Maybe either the ts file should be corrected and the installer that use it > or perhaps not show such a dialog in Linguist if it is there on purpose. > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: