From oswald.buddenhagen at qt.io Thu Jun 1 12:59:50 2017 From: oswald.buddenhagen at qt.io (Oswald Buddenhagen) Date: Thu, 1 Jun 2017 12:59:50 +0200 Subject: [Localization] Spare Error In-Reply-To: References: Message-ID: <20170601105950.GR30138@troll08> On Wed, May 31, 2017 at 06:40:42PM +0100, Fòram na Gàidhlig wrote: > Does anybody know what a "SPARE ERROR" is supposed to be? > > All hat I have been able to find out is that it's an error message from > PCRE. The problem I'm having is that "spare" is ambiguous - could be a > verb or an adjective. > it's an attribute. and it appears to be a placeholder, so it's kinda pointless to translate it. From scootergrisen at gmail.com Mon Jun 19 12:45:53 2017 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Mon, 19 Jun 2017 12:45:53 +0200 Subject: [Localization] Improve l10n-files page Message-ID: <5ffc6df8-c96f-1b3f-4fd9-40b703d7ca9f@gmail.com> I would like to see this page improved: http://l10n-files.qt.io/l10n-files/ First i would like for each file to say the actual procentage of translation and not "(n/a)" as it say sometimes. Secondly i would like to see all the data arranged in . That would improve the page maybe much. Instead of writing qt, qtbase, qtscript, qtquick1, etc. for each language we can just write it once at the top of
. And then use to show the procentage of translation.