From hkarel at yandex.ru Sat Feb 3 10:48:08 2018 From: hkarel at yandex.ru (=?UTF-8?B?0JrQsNGA0LXQu9C40L0g0J/QsNCy0LXQuw==?=) Date: Sat, 3 Feb 2018 12:48:08 +0300 Subject: [Localization] Display a phrase without translation Message-ID: Hi, I ran into an unexpected problem: I need to output a phrase to the log file and be displayed in messages for the user. In the log file, the phrase should be without translation, but in the message for the user with the translation. Is it possible to do this using only one instance of the phrase? Or do I have to duplicate the phrase? For example:   TO_LOG << "Hello world"   TO_GUI  << tr("Hello world")   // Duplication -- BR, Pavel Karelin -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lyubomirv at abv.bg Sat Feb 3 11:05:44 2018 From: lyubomirv at abv.bg (=?UTF-8?B?0JvRjtCx0L7QvNC40YAg0JLQsNGB0LjQu9C10LI=?=) Date: Sat, 3 Feb 2018 12:05:44 +0200 Subject: [Localization] Display a phrase without translation In-Reply-To: References: Message-ID: <3f294fed-316d-84b5-c255-b5e0d35f2d6a@abv.bg> Hi, Pavel I do not know if Qt directly supports such a thing (someone else could comment), but I believe you can write a simple function for that. Something like: void logAndGUI(const std::string& text) {     TO_LOG << text;     TO_GUI << tr(text); } If you need arguments, that would require a bit more code but it is doable. Good luck, Lyubomir Vasilev На 3.02.2018 в 11:48, Карелин Павел написа: > Hi, > > I ran into an unexpected problem: I need to output a phrase to the log > file and be displayed in messages for the user. In the log file, the > phrase should be without translation, but in the message for the user > with the translation. > Is it possible to do this using only one instance of the phrase? Or do > I have to duplicate the phrase? > For example: >   TO_LOG << "Hello world" >   TO_GUI  << tr("Hello world")   // Duplication > > > -- > BR, Pavel Karelin > > > > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sergey.belyashov at gmail.com Sat Feb 3 11:05:37 2018 From: sergey.belyashov at gmail.com (Sergey Belyashov) Date: Sat, 3 Feb 2018 13:05:37 +0300 Subject: [Localization] Display a phrase without translation In-Reply-To: References: Message-ID: Hi, Open http://doc.qt.io/qt-5/i18n-source-translation.html and find QT_TRANSLATE_NOOP in the page. Best regards, Sergey Belyashov 2018-02-03 12:48 GMT+03:00 Карелин Павел : > Hi, > > I ran into an unexpected problem: I need to output a phrase to the log > file and be displayed in messages for the user. In the log file, the phrase > should be without translation, but in the message for the user with the > translation. > Is it possible to do this using only one instance of the phrase? Or do I > have to duplicate the phrase? > For example: > TO_LOG << "Hello world" > TO_GUI << tr("Hello world") // Duplication > > > -- > BR, Pavel Karelin > > > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hkarel at yandex.ru Sat Feb 3 11:23:40 2018 From: hkarel at yandex.ru (=?UTF-8?B?0JrQsNGA0LXQu9C40L0g0J/QsNCy0LXQuw==?=) Date: Sat, 3 Feb 2018 13:23:40 +0300 Subject: [Localization] Display a phrase without translation In-Reply-To: <3f294fed-316d-84b5-c255-b5e0d35f2d6a@abv.bg> References: <3f294fed-316d-84b5-c255-b5e0d35f2d6a@abv.bg> Message-ID: 03.02.2018 13:05, Любомир Василев пишет: > > Hi, Pavel > > I do not know if Qt directly supports such a thing (someone else could > comment), but I believe you can write a simple function for that. > Something like: > > void logAndGUI(const std::string& text) > { >     TO_LOG << text; >     TO_GUI << tr(text); > } > > If you need arguments, that would require a bit more code but it is > doable. > For one phrase this is quite acceptable, but I now have about ten of them, in the future there will be more. > Good luck, > > Lyubomir Vasilev > > > На 3.02.2018 в 11:48, Карелин Павел написа: >> Hi, >> >> I ran into an unexpected problem: I need to output a phrase to the >> log file and be displayed in messages for the user. In the log file, >> the phrase should be without translation, but in the message for the >> user with the translation. >> Is it possible to do this using only one instance of the phrase? Or >> do I have to duplicate the phrase? >> For example: >>   TO_LOG << "Hello world" >>   TO_GUI  << tr("Hello world")   // Duplication >> >> >> -- >> BR, Pavel Karelin >> >> >> >> _______________________________________________ >> Localization mailing list >> Localization at qt-project.org >> http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization > > > > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hkarel at yandex.ru Sat Feb 3 11:26:27 2018 From: hkarel at yandex.ru (=?UTF-8?B?0JrQsNGA0LXQu9C40L0g0J/QsNCy0LXQuw==?=) Date: Sat, 3 Feb 2018 13:26:27 +0300 Subject: [Localization] Display a phrase without translation In-Reply-To: References: Message-ID: <072f748e-d202-9b09-2577-c6a1ecc258e2@yandex.ru> 03.02.2018 13:05, Sergey Belyashov пишет: > Hi, > Open http://doc.qt.io/qt-5/i18n-source-translation.html and find > QT_TRANSLATE_NOOP in the page. Sergey, could you explain with an example how I can use QT_TRANSLATE_NOOP in this situation. Thanks. > > Best regards, > Sergey Belyashov > > 2018-02-03 12:48 GMT+03:00 Карелин Павел >: > > Hi, > > I ran into an unexpected problem: I need to output a phrase to the > log file and be displayed in messages for the user. In the log > file, the phrase should be without translation, but in the message > for the user with the translation. > Is it possible to do this using only one instance of the phrase? > Or do I have to duplicate the phrase? > For example: >   TO_LOG << "Hello world" >   TO_GUI  << tr("Hello world")   // Duplication > > > -- > BR, Pavel Karelin > > > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hkarel at yandex.ru Sat Feb 3 12:33:20 2018 From: hkarel at yandex.ru (=?UTF-8?B?0JrQsNGA0LXQu9C40L0g0J/QsNCy0LXQuw==?=) Date: Sat, 3 Feb 2018 14:33:20 +0300 Subject: [Localization] Display a phrase without translation In-Reply-To: <072f748e-d202-9b09-2577-c6a1ecc258e2@yandex.ru> References: <072f748e-d202-9b09-2577-c6a1ecc258e2@yandex.ru> Message-ID: I smoked a little over the macro QT_TRANSLATE_NOOP. It seems something has turned out. I hope the translations will be displayed correctly when it is required. Thanks. 03.02.2018 13:26, Карелин Павел пишет: > > > 03.02.2018 13:05, Sergey Belyashov пишет: >> Hi, >> Open http://doc.qt.io/qt-5/i18n-source-translation.html and find >> QT_TRANSLATE_NOOP in the page. > Sergey, could you explain with an example how I can use > QT_TRANSLATE_NOOP in this situation. > Thanks. > >> >> Best regards, >> Sergey Belyashov >> >> 2018-02-03 12:48 GMT+03:00 Карелин Павел > >: >> >> Hi, >> >> I ran into an unexpected problem: I need to output a phrase to >> the log file and be displayed in messages for the user. In the >> log file, the phrase should be without translation, but in the >> message for the user with the translation. >> Is it possible to do this using only one instance of the phrase? >> Or do I have to duplicate the phrase? >> For example: >>   TO_LOG << "Hello world" >>   TO_GUI  << tr("Hello world")   // Duplication >> >> >> -- >> BR, Pavel Karelin >> >> >> _______________________________________________ >> Localization mailing list >> Localization at qt-project.org >> http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization >> >> >> > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sujinikusityuu at gmail.com Wed Feb 7 23:34:47 2018 From: sujinikusityuu at gmail.com (sujiniku) Date: Thu, 8 Feb 2018 07:34:47 +0900 Subject: [Localization] Where can I translate Qt Framework? Message-ID: I currently translate Tiled, one of the applications using Qt. This application uses Qt Framewaork, and of course, that part can not be translated by Tiled's translation site. Although Qt phrases such as "Discard" and "Cancel" are displayed in "Tiled" application, they can not be translated on the Tiled website. Therefore, I need to translate the Qt Framework. So please let me know where Qt Framework can be translated. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From meskobalazs at fedoraproject.org Thu Feb 8 13:18:55 2018 From: meskobalazs at fedoraproject.org (=?UTF-8?B?QmFsw6F6cyBNZXNrw7M=?=) Date: Thu, 8 Feb 2018 13:18:55 +0100 Subject: [Localization] Where can I translate Qt Framework? In-Reply-To: References: Message-ID: Hi! Take a look here: https://wiki.qt.io/Qt_Localization Basically you need to checkout the code from: git://code.qt.io/qt/qttranslations.git, do the translations, then push it to the Gerrit server. Are you familiar with git or version control in general? Regards, Balázs 2018-02-07 23:34 GMT+01:00 sujiniku : > I currently translate Tiled, one of the applications using Qt. > > This application uses Qt Framewaork, and of course, that part can not be > translated by Tiled's translation site. > Although Qt phrases such as "Discard" and "Cancel" are displayed in > "Tiled" application, they can not be translated on the Tiled website. > Therefore, I need to translate the Qt Framework. > > So please let me know where Qt Framework can be translated. > > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From scootergrisen at gmail.com Thu Feb 8 16:14:27 2018 From: scootergrisen at gmail.com (scootergrisen) Date: Thu, 8 Feb 2018 16:14:27 +0100 Subject: [Localization] Where can I translate Qt Framework? In-Reply-To: References: Message-ID: <7d908bc1-df49-8dbc-9ca5-8c50e08a8bd7@gmail.com> Den 07-02-2018 kl. 23:34 skrev sujiniku: > I currently translate Tiled, one of the applications using Qt. > > This application uses Qt Framewaork, and of course, that part can not be > translated by Tiled's translation site. > Although Qt phrases such as "Discard" and "Cancel" are displayed in > "Tiled" application, they can not be translated on the Tiled website. > Therefore, I need to translate the Qt Framework. > > So please let me know where Qt Framework can be translated. The common strings like "Discard" etc. can be found in the qtbase file. Look under Qt 5.10 to see if your language is there or under Templates. In the Help > About Qt dialog you can see which version of Qt is used. Sometimes newly release software does not use the newest Qt version so it might take some time to see your translation get used. http://l10n-files.qt.io/l10n-files/ From sujinikusityuu at gmail.com Fri Feb 9 00:33:26 2018 From: sujinikusityuu at gmail.com (sujiniku) Date: Fri, 9 Feb 2018 08:33:26 +0900 Subject: [Localization] Where can I translate Qt Framework? In-Reply-To: <7d908bc1-df49-8dbc-9ca5-8c50e08a8bd7@gmail.com> References: <7d908bc1-df49-8dbc-9ca5-8c50e08a8bd7@gmail.com> Message-ID: Sorry, on my used OS, just it is old version Qt installed. I used Fedora 27. When I looked at the install command in Fedora, qt 5 - qtbase - gui x86 - 64 5.9.4 - 1. fc 27 @ updates 16 M As shown, the version of qt seems to be somewhat older 5.9. Sorry to trouble you. 2018-02-09 0:14 GMT+09:00 scootergrisen : > Den 07-02-2018 kl. 23:34 skrev sujiniku: > >> I currently translate Tiled, one of the applications using Qt. >> >> This application uses Qt Framewaork, and of course, that part can not be >> translated by Tiled's translation site. >> Although Qt phrases such as "Discard" and "Cancel" are displayed in >> "Tiled" application, they can not be translated on the Tiled website. >> Therefore, I need to translate the Qt Framework. >> >> So please let me know where Qt Framework can be translated. >> > > The common strings like "Discard" etc. can be found in the qtbase file. > Look under Qt 5.10 to see if your language is there or under Templates. > > In the Help > About Qt dialog you can see which version of Qt is used. > Sometimes newly release software does not use the newest Qt version so it > might take some time to see your translation get used. > > http://l10n-files.qt.io/l10n-files/ > > _______________________________________________ > Localization mailing list > Localization at qt-project.org > http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/localization > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Eike.Ziller at qt.io Mon Feb 26 10:41:35 2018 From: Eike.Ziller at qt.io (Eike Ziller) Date: Mon, 26 Feb 2018 09:41:35 +0000 Subject: [Localization] Qt Creator 4.6 string freeze Message-ID: A bit delayed, but since it is now a few days more than 2 weeks after 4.6 beta, let us move Qt Creator 4.6 into string freeze today, Monday Feb 26, EOB. ++ Eike -- Eike Ziller Principal Software Engineer The Qt Company GmbH Rudower Chaussee 13 D-12489 Berlin eike.ziller at qt.io http://qt.io Geschäftsführer: Mika Pälsi, Juha Varelius, Mika Harjuaho Sitz der Gesellschaft: Berlin, Registergericht: Amtsgericht Charlottenburg, HRB 144331 B