[Localization] Unfinished strings with translations
Oswald Buddenhagen
oswald.buddenhagen at qt.io
Wed Jul 4 18:48:49 CEST 2018
On Wed, Jul 04, 2018 at 06:38:36PM +0200, scootergrisen wrote:
> It just seems like the string have been moved but remains the same.
>
... as i guessed.
> So i would not think adding type="unfinished" could be nessasary.
> It just makes translators have to check something that they have already
> checked.
>
that's only "mostly true". strings that are "long enough" (define a
definite limit!) can be translated regardless of context, but short
strings often enough are bound do the context.
of course, the automatic contexts are actually a poor proxy for proper
string tagging, which is why i pushed this topic before qt 5.0 (find
details in the archives of the qt dev and kde core-devel lists).
unfortunately, there was no-one to actually deal with this.
More information about the Localization
mailing list