[Localization] Should I build the "ts_zh_TW_cleaned" to lupdate the qtcreator_zh_TW.ts?

Haowei Hsu hwhsu1231 at gmail.com
Wed May 10 10:12:14 CEST 2023


Thanks for your detailed reply, Eike!!

According to what you said,

The ts_<lang> target creates .ts files that are good for using Linguist,
> but not suitable for submitting to the repository.
> The ts_<lang>_cleaned target creates .ts files that are acceptable for the
> repository, but less suitable for Linguist


If I *"don't need the suggestions"* from Qt Linguist, then I can simply:

   1. use *"ts_zh_TW_cleaned"* target to lupdate the qtcreator_zh_TW.ts
   2. do translations in qtcreator_zh_TW.ts
   3. push the changes to Gerrit for review

without using *"ts_zh_TW"* target and those complicated Git operations.
Right?

---
Haowei Hsu

Eike Ziller <Eike.Ziller at qt.io> 於 2023年5月10日 週三 下午3:10寫道:

> I can mainly tell you what I do:
>
> The ts_<lang> target creates .ts files that are good for using Linguist,
> but not suitable for submitting to the repository.
>
> The ts_<lang>_cleaned target creates .ts files that are acceptable for the
> repository, but less suitable for Linguist, because it doesn't contain the
> code locations and not the outdated translations that Linguist sometimes
> can use to suggest translations.
>
> So what I do is:
>
> - create a .ts file for updating the repository with ts_<lang>_cleaned and
> commit and push that to gerrit.
> - I locally revert that commit (git revert HEAD)
> - I create the .ts file for working with Linguist with ts_<lang> and
> commit that locally. After that the revert from the second step can be
> removed (git rebase -i)
> - I do my translations and do separate commits for these
>
> So I end up with commits
>
> - translation of Y
> - translation of X
> - ts update with ts_<lang>
> - ts update with ts_<lang>_cleaned
>
> Before pushing the translation changes to gerrit, I rebase them to before
> the "full" ts update (the ts_<lang> one) with git rebase -i, so I end up
> with
>
> - ts update with ts_<lang>
> - translation of Y
> - translation of X
> - ts update with ts_<lang>_cleaned
>
> and push the translations to gerrit with "git push gerrit
> HEAD~1:refs/for/<branch>". The "HEAD~1" means that it pushes everything
> except for the top commit, which in my case then is the ts update with
> ts_<lang> which I do not want on gerrit.
>
> Br, Eike
>
> > Am 10/05/2023 um 08:28 schrieb Haowei Hsu <hwhsu1231 at gmail.com>:
> >
> > Hello Oswald and Eike,
> >
> > Previously, I submitted a change for lupdating qtcreator_zh_TW.ts by
> running the cmake --build command with ts_zh_TW target:
> >
> > cmake --build . --target ts_zh_TW <...>
> >
> > However recently, I found that there are other targets available:
> >
> > <image.png>
> >
> > Should I use another two ts_zh_TW_xxx targets to lupdate the
> qtcreator_zh_TW.ts?
> > Since I noticed that the current qtcreator_zh_TW.ts lupdated by ts_zh_TW
> target has many
> > translation fields marked as "vanished" or "obsolete".
> >
> > ---
> > Haowei Hsu
>
> --
> Eike Ziller
> Principal Software Engineer
>
> Qt Group
> Erich-Thilo-Straße 10
> 12489 Berlin, Germany
> eike.ziller at qt.io
> https://qt.io
> Geschäftsführer: Mika Pälsi,
> Juha Varelius, Jouni Lintunen
> Sitz der Gesellschaft: Berlin, Registergericht: Amtsgericht
> Charlottenburg, HRB 144331 B
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.qt-project.org/pipermail/localization/attachments/20230510/ee2c8c3d/attachment-0001.htm>


More information about the Localization mailing list