[Localization] Dutch qt translations?
Freek de Kruijf
freekdekruijf at kde.nl
Sun Apr 15 15:49:04 CEST 2018
Op donderdag 12 april 2018 16:22:07 CEST schreef Richard Duivenvoorde:
> Hi List,
> After a short discussion about why certain buttons appeared in english:
> It appeared to me that Dutch/nl seems not to be translated?
> Looking into my own Debian distro files, and on:
> So my question is: is there somebody else doing this maybe?
I tried in 2014, but ran into problems I could not solve and did not really
look for support.
This what I have:
I have a folder Qt5.3 with sub folders gitroot, po and pot and a number of .ts
files, and a bash scripts, using curl, to download the .ts files and convert
these to .pot files. The folder po contains partly translated from .pot files
translated .po files, 39% is not translated and 15% is fuzzy when using
lokalize on this project. Apparently I did not manage to find a way to upload
the results, so left it on my disk and did not continue.
I have a faint notion about using gerrit to upload.
Recently I received an email about how to use gerrit, used in the LibreOffice
project. So that may give me some information on how to proceed with Qt.
> I'm an active member of the QGIS project (qgis.org), early dutch QGIS
> translator, and have been involved with setting up the translation of
> documentation there.
> Nothing on github (https://github.com/rduivenvoorde/) or so? So I could
> do a Pull Request.
> Happy to just download a (eg German) ts file and start of :-)
> Please let me know the proper way to proceed.
> Richard Duivenvoorde (duiv on #qgis on freenode)
> Ps cross-posting as stated here: http://wiki.qt.io/Qt_Localization
vertaler van KDE
Freek de Kruijf
More information about the Localization