[Localization] Onboarding process for new translators of missing strings?
Oswald Buddenhagen
Oswald.Buddenhagen at qt.io
Tue Nov 27 16:50:29 CET 2018
On Tue, Nov 27, 2018 at 01:53:15PM +1100, Justin Clift wrote:
> Looking through the mailing list archives, it seems like new
> languages need a minimum of 2 people for a viable translation.
>
> * 1 for the initial translation
> * 1 to review/approve the translation
>
> Is that accurate?
>
that's how it's *supposed* to be.
> As a general thought, although that seems a pretty good for
> established Qt languages might it be a tad non-optimal / blockerish
> for expanding out to new languages?
>
if nobody volunteers for a content review and the contributor makes a
credible claim that they tried to find reviewers, i'll typically just
accept it after fixing the technical issue when given a reminder.
note that such a claim is *hard* to make credibly for brazilian ...
also, it's always wise to see whether there aren't already pending
translations:
https://codereview.qt-project.org/#/q/project:qt/qttranslations+message:pt_br,n,z
More information about the Localization
mailing list